I thought that we would never return from forever (우리가 영원히 돌아오지 않을 거라고 생각했어요.) ※ have be는 have to be에서 to가 생략된 것이다. 이윤재│번역가, 저술가 yeeeyooon@hanmail.net│
같은 이름 다른 인물
같은 직업 다른 인물
최근 인물 추가정보
-
1시간 전, 이정생 (전직)기초의회의원님에 대한 1번째 신규 정보 추가
-
2일 전, 김하균 대학교수님에 대한 1번째 신규 정보 추가
-
3일 전, 나카무라 치세 영화배우님에 대한 1번째 신규 정보 추가
-
4일 전, 송민호 변호사,(전직)검사님에 대한 1번째 신규 정보 추가
-
9일 전, 유주상 이종격투기선수님에 대한 1번째 신규 정보 추가
-
9일 전, 김연 대학교수님에 대한 1번째 신규 정보 추가
-
9일 전, 임아랑 검사님에 대한 1번째 신규 정보 추가
-
10일 전, 박광서 판사님에 대한 1번째 신규 정보 추가
-
12일 전, 손성섭 (전직)대학교수,(전직)기업인님에 대한 1번째 신규 정보 추가
-
12일 전, 강길연 판사님에 대한 1번째 신규 정보 추가
-
14일 전, 류병호 언론인[법조일간 검경일보회장]님에 대한 1번째 신규 정보 추가
-
15일 전, 양태범 (전직)기초의회의원님에 대한 1번째 신규 정보 추가
-
15일 전, 양태범 (전직)기초의회의원님에 대한 2번째 신규 정보 추가
-
16일 전, 임종금 (전직)기초의회의원님에 대한 1번째 신규 정보 추가
-
19일 전, 이관숙 신문기자님에 대한 1번째 신규 정보 추가
-
20일 전, 위지웅 영화배우님에 대한 1번째 신규 정보 추가
-
21일 전, 정정덕 (전직)대학교수님에 대한 1번째 신규 정보 추가
-
21일 전, 호교순 대학교수님에 대한 1번째 신규 정보 추가
-
22일 전, 진현종 변호사님에 대한 1번째 신규 정보 추가
-
22일 전, 김충조 (전직)국회의원님에 대한 1번째 신규 정보 추가
이윤재님의 추가 정보를 입력해주세요
악의적인 내용은 자제해 주시기 바랍니다.
이윤재 관련 이미지
📷
로딩 중...
📷
로딩 중...
📷
로딩 중...
📷
로딩 중...
📷
로딩 중...
![[새책] 세계 종교 올림픽 外](https://search.pstatic.net/common/?type=b150&src=http://imgnews.naver.net/image/038/2008/05/10/l391204200805092207041.jpg)
이윤재 관련 영상
이윤재 관련 뉴스
번역은 시공을 초월한 문화 계승의 매개다. 국민의 교양과 정신을 살찌울 지식 인프라스트럭처에 투입되는 오역 없는 정확한 번역은 정교한 문화로 가는 지름길이다. 이윤재 번역가
어찌보면 사외이사라는, 경영진을 감시·감독할 중요한 역할을 맡는 데 적격인 분이에요." 이윤재(73) 전... 이 의장은 일찌감치 장관감으로 불리던 촉망받는 공무원 자리를 내던진 후 경영인, 칼럼니스트, 번역가, 사외이사...
선보일 것이다. ) Why do you make suits which will last for ten years if the fashion will change soon?(패션이 곧 변할 것이라면 왜 10년 동안 입을 옷을 만드는가?) 이윤재│번역가, 저술가 yeeeyooon@hanmail.net│
이러한 이유로 ‘Christ Jesus(기름 부음을 받은 자, 예수)’라고 두 단어를 함께 사용하는 일반용법이 생겼다. 이윤재│번역가, 저술가 yeeeyooon@hanmail.net
또 현재완료진행도 현재완료와 현재진행을 보태놓은 개념이므로, 결국 3시제(현재·현재완료·현재진행)만 잘 이해하면 된다. 이윤재 번역가, 칼럼니스트 yeeeyooon@hanmail.net
우리는 미국연방관보의 고시조차 제대로 번역하지 못할 정도로 건성이었다. 그 건성으로 인해 우리는 얼마나 많은 비용을 치렀던가? 이윤재 번역가, 칼럼니스트 yeeeyooon@hanmail.net
선진국에 뒤처질 수밖에 없고 결국 대학 경쟁력이 떨어지게 된다. 이제는 수능 영어 시험을 고쳐야 한다. 수능 영어 시험 대비가 진정한 영어 실력 향상으로 이어질 수 있도록 해야 하는 것이다. 이윤재 영문 번역가
제대로 된 영어를 할 수 있는 사람을 길러 낼 수 있다. 이렇게 체계적인 영어 교육을 통해 국민을 절름발이 영어에서 벗어나게 하는 것은 물론 영어 때문에 국부를 유출하는 일도 줄일 수 있을 것이다. 이윤재 번역가
그러나 엄마가 갖는 ‘인테그러티(integrity·신뢰할 수 있는 정직성)’가 담보된다면 무엇이 문제이겠는가. 세상의 남편들이여, 의무와 책임감이 더 많아진 아내에게 5월이 가기 전 카네이션을 달아주자. 이윤재 번역가·